プリンみくじ

ー日本の伝統文様ー

大 吉

Excellent Luck

松竹梅の梅模様

独 楽

Top

開運福招・立身出世

打ち出の小槌

Hammer of Wish

開運招福・必勝祈願・武運長久

矢羽根(やばね)

Wing Arrow

恋愛成就・立身出世・武運長久

Umbrella

家庭円満

瓢箪(ひょうたん)

Hyo-tan

子孫繁栄・商売繁盛

三日月

Crescent Moon

成長・発展

(おうぎ)・扇子(せんす)

Folding Fan

末広がり・繁盛・吉兆

大吉
Excellent Luck

梅は寒い冬を越え、いち早く花を咲かせ春を告げてくれるおめでたい花です。 何をやってもうまくいく日!周りの人に優しくしたらさらに良い事あるかも
Plumblossom signal the coming of spring. Plums overcome long winters and present us with a bloom in spring. Everything will go well today. And be kind to others; it will come back to you!

独楽
Top

独楽がクルクルと回転するように仕事や人生がますますうまくいきそう(^_^)

Your social life and work will be TOP class like a spinning top that’s unstoppable

打ち出の小槌
Hammer of Wish​

念じて振れば願いが叶うとされた打ち出の小槌。武運長久のご利益もあるといわれています。 今一番の願いは…(*^^)v
Make a wish and shake it- Hammer of Wish will make it true!! It is also believed to give you martial arts luck.

矢羽根
Wing Arrow

矢羽根は回転させながら的に命中させることから相手の心を射抜くとされています。ドキュンッ (^^*)
Grab their heart by hitting the target with the wing arrow!


Umbrella

傘を広げて見上げる形が円に近いことから「物事がまるく納まる」と言われています。 アイアイ傘♡、、、(⌒∇⌒)
Umbrella is said for “Things to work out peacefully” from the round, smooth shape of an umbrella from a bird’s eye view. For example, family!

瓢箪
Hyo-tan

実を鈴なりに実らせることから開運や繁栄の象徴とされてきました。 中が空洞であるため神が宿るとされ種がたくさん詰まっていることから子宝に恵まれるとの縁起がかつがれました。 人に恵まれて豊かな人生でありますように!(^^)!
Since the Hyo-tan is hollow, it is believed that god lives in it. Also, there are many seeds inside, which signal a blessing with children. We wish you are living your life with the people you love!

三日月
Crescent Moon

三日月は物事の始まりを意味する特別なもの。徐々に満ちていくことから成長や発展の意味があります。 次第にふくらんで満月となるように絶えず向上を ( ^^) _U~~
Crescent Moon means a beginning of a thing. It also means “growth” or “development” because the moon slowly grows to be a full moon.

扇・扇子
Folding Fan

日本生まれの扇は、広げると末広がりになることから繁盛・開運の吉兆とされます。 これから先の時間が豊かで実りあるものでありますように(^^ )
A Japanese Folding Fan opens beautifully, and gives you prosperity and good luck. We wish the time ahead of you is fulfilling